Spectacula Lucretiana

SIGLO XVI

Blblioteca Nicolau Primitiu, Monasterio de San Miguel de los Reyes de Valencia, (MSS/130).

EDICIÓN AGOTADA

Verdadera joya renacentista, este bello modelo de codex, retrata el poder y prestigio que disfrutaron reyes, príncipes y papas renacentistas.

La importancia del manuscrito no sólo radica en su delicada belleza sino también en su valor histórico y literario. Se trata sin lugar a dudas de una joya del Renacimiento.

Obra del humanista italiano Juan Bautista Cantalicio, también conocido como Giambattista Valentino, dicho Cantalicio del nombre de Cantalicea, ciudad italiana donde nació entorno al año 1450.

El sobrenombre de Valentino ha ocasionado confusiones entorno al origen del poeta, pensando algunos autores que era español y concretamente mallorquín. Puede que este error se deba a los contactos que tuvo el humanista con la familia Borja, centro del poder italiano de la época y donde no era extraño encontrar numerosos españoles en particular valencianos llamados a ocupar cargos en la curia pontificia y en la política.

El bello poemario Spectacula Lucretiana, contiene más de cincuenta poemas en latín, que su autor compuso para celebrar los esponsales de la hija predilecta de Alejandro VI Lucrecia de Borja con Alfonso del Este, heredero de Ferrara, en 1551.

En el códice se describen las fastuosas celebraciones que se llevaron a cabo en Roma con motivo del acontecimiento.

INFORMACIÓN TÉCNICA:

Edición en facsímil coeditada con la Biblioteca Nicolau Primitiu.

Tirada nacional única y exclusivamente de 290 ejemplares numerados y certificados notarialmente uno a uno.

Manuscrito: MSS/130 perteneciente a la biblioteca Nicolau Primitiu que se conserva en la biblioteca de San Miguel de los Reyes del humanista italiano Juan Bautista Cantalicio. Spectacula Lucretiana s XVI consta de 18 folios en fina vitela de nonato o animal recién nacido.

Dimensiones: 17x5x25cm

Encuadernado: en piel con grabados en oro.

Orlas: coloreadas con oro en inicial historiada.

Texto orlado e iniciales en oro.

La edición consta de facsímil, estuche más LIBRO ESTUDIO con traducción al castellano enriquecida con notas literarias e históricas a cargo de Carmen Gómez Senent, miembro del patronato Nicolau Primitiu y José María Estellés, profesor titular del departamento de filología clásica de la facultad de la Universidad de Valencia.

Compártelo